-
1 оказаться на улице
1) General subject: to be on the street2) Colloquial: land on the street level3) Makarov: be on the street, land on the street level (потеряв работу)Универсальный русско-английский словарь > оказаться на улице
-
2 на улице
• НА УЛИЦЕ[PrepP; Invar; usu. subj-compl with быть, оказаться etc (subj: human)]=====1. one is (finds o.s. etc) without lodging:- (out) on <in> the street.♦...Соня билась за свою комнату, добилась наконец, дорожит ею, и я не на улице, есть крыша над головой, буду жить у неё и дожидаться, чтобы и мне дали комнату... (Рыбаков 1). Sonya had struggled to get her room and now that she had, it really meant something to her, and, since I wasn't out on the street, but had a roof over my head, I could live with her and wait till they gave me my own place (1a).2. one is (ends up etc) without work, employment:- (out) on <in> the street;- [in limited contexts] out the door.♦ На фабрике шли массовые увольнения, многие квалифицированные рабочие оказались на улице. There were mass firings at the factory and many skilled laborers ended up on the street.Большой русско-английский фразеологический словарь > на улице
-
3 на улице
разг.1) (без жилья (быть, оказаться и т. п.)) be thrown out on the street; get (have) the key of the street2) (без работы, заработка (остаться, очутиться и т. п.)) be thrown out of work; be left high and dry -
4 даешь зеленую улицу
Русско-английский большой базовый словарь > даешь зеленую улицу
-
5 У-73
НА УЛИЦЕ PrepP Invar usu. subj-compl with6biTbe, оказаться etc (subj: human)1. one is (finds o.s. etc) without lodging: (out) on (in) the street....Соня билась за свою комнату, добилась наконец, дорожит ею, и я не на улице, есть крыша над головой, буду жить у нее и дожидаться, чтобы и мне дали комнату... (Рыбаков 1). Sonya had struggled to get her room and now that she had, it really meant something to her, and, since I wasn't out on the street, but had a roof over my head, I could live with her and wait till they gave me my own place (1a).2. one is (ends up etc) without work, employment: (out) on (in) the street(in limited contexts) out the door.На фабрике шли массовые увольнения, многие квалифицированные рабочие оказались на улице. There were mass firings at the factory and many skilled laborers ended up on the street.
См. также в других словарях:
ОКАЗАТЬСЯ — ОКАЗАТЬСЯ, ажусь, ажешься; совер. 1. Обнаружиться, явиться кем чем н., выявиться. Успехи оказались значительными. Сосед оказался старым знакомым. Оказалось, что ты был прав. 2. Очутиться, найтись (о ком чём н., имеющемся налицо). В кошельке не… … Толковый словарь Ожегова
На улице — Разг. Экспрес. 1. Без жилья (оказаться, быть и т. п.). Каждая копейка была на счету, и требовалась крайняя осмотрительность в расходовании её, под страхом очутиться на улице без всяких средств (Гарин Михайловский. Несколько лет в деревне). 2. Без … Фразеологический словарь русского литературного языка
На Улице — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Не имея жилья (быть, оказаться, очутиться). отт. перен. Не имея работы; без средств к существованию. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
на улице — На у/лице (быть, оказаться, очутиться) 1) Без жилья. 2) Без работы, без средств к существованию … Словарь многих выражений
улица — ы; ж. 1. Пространство между двумя рядами домов в населённом пункте для прохода и проезда; два ряда домов с проходом, проездом между ними. Широкая, прямая, тихая, пыльная, зелёная у. Главная у. города. Деревенская у. У. посёлка. Асфальтирование… … Энциклопедический словарь
улица — ы; ж. см. тж. улочка, уличный 1) Пространство между двумя рядами домов в населённом пункте для прохода и проезда; два ряда домов с проходом, проездом между ними. Широкая, прямая, тихая, пыльная, зелёная у/лица. Главная у/лица города. Деревенская… … Словарь многих выражений
УЛИЦА — УЛИЦА, ы, жен. 1. В населённых пунктах: два ряда домов и пространство между ними для прохода и проезда, а также само это пространство. Узкая, широкая у. Главные улицы города. Оказаться на улице (также перен.: без жилья). Выбросить или выкинуть на … Толковый словарь Ожегова
сезо́нный — ая, ое. прил. к сезон; связанный с определенным сезоном. Сезонные работы. □ В любой час по прихоти или самодурству антрепренера он [провинциальный актер] мог оказаться на улице в поисках сезонного ангажемента. Мичурина Самойлова, Шестьдесят лет в … Малый академический словарь
Кузин, Юрий Владимирович — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Магазин на площади — Obchod na korze Жанр … Википедия
Нина (фильм — Нина (фильм, 2004) У этого термина существуют и другие значения, см. Нина. Нина Nina Жанр драма, триллер Режиссёр Хейтор Дхалия … Википедия